(最終更新日:2023-06-02 12:41:45)
  タウンゼント ジャナ マリ   TOWNSEND, Jana M.
  TOWNSEND, Jana M.
   所属   広島修道大学  国際コミュニティ学部
   職種   教授
■ 現在の専門分野
●専門分野
Japan Studies, Foreign Language Education, Intercultural Communication 
●キーワード
●主な研究テーマ
1. Mixed L1 Communication Strategies Utilizing ELF and JLF in International Co-Learning 
●共同研究・研究相談が可能な内容
■ 学歴
1. 2004/05/25
(学位取得)
Master of Arts with Distinction
2. 1999/04~2003/09 The University of Sheffield School of East Asian Studies 修士課程修了
3. 1986/06~1989/05 University of British Columbia Faculty of Arts Department of East Asian Studies 卒業 Bachelor of Arts (First Honours)
■ 職歴
1. 2018/04~ 広島修道大学 国際コミュニティ学部 教授
2. 2017/04~2018/03 広島修道大学 法学部 教授
■ 著書・論文歴
1. 論文  Using Yasashii Nihongo in Cross-cultural Virtual Exchange: Perceived Effects on the Mindsets of First-Year Japanese University Students (共著) 2021/09
2. 論文  国際共修における相手言語接触場面のインターアクション:計量的・内容的分析から見えてくること (共著) 2019/09
3. 論文  The Changing Roles of the "Native Speakers" at Suzugamine Women's College (共著) 2015/12
4. 論文  Assessing changes in student attitudes, beliefs and motivation towards English and language learning: A case study of students in 1st year General English classes at Suzugamine Women’s College (共著) 2014/12
5. 論文  The ACE Program (2003-2014) in Review (単著) 2014/12
全件表示(15件)
■ 学会発表
1. 2019/11/02 Multicultural Classrooms: Learning to be Silent(JALT2019 "Teacher Efficacy, Learner Agency": 45th Annual International Conference on Language Teaching and Learning)
2. 2019/03/13 Discovering shared speaker resources through "dual" lingua franca tasks in university EMI(54th RELC International Conference)
3. 2019/02/15 Learner and teacher discoveries on mixed-L1 lingua franca communicative competencies in a Japanese university EMI course(The 15th Annual CamTESOL Conference)
4. 2018/09/15 Enriching the Study Abroad Experience - in Japan(JALT Study Abroad Special Interest Group Conference)
5. 2018/03/12 Meaning Negotiation: Mixed L1 Lingua Franca strategies in Japanese University Co-learning(53rd RELC International Conference on 50 Years of English Language Teaching and Assessment)
全件表示(10件)
■ 主要学科目
Japan Studies, Cross-Cultural Communication, Multicultural Project (Popular Music in Modern Japanese Society), Multicultural Project (Japanese Culture in Hospitality and Service)
■ 社会における活動
1. 2019/10 国際コミュニティ学部開設記念講座 「グローバル時代の世界と地域」 第2回 「国際共通語としての英語とその可能性」
2. 1999/10~2017/02 Suzugamine Women's College "Open College - Adult Conversational English Program
3. 2013/12 広島市シティカレッジ2013年公開講座「文化交流の中のジェンダー」 (広島市まちづくり市民交流プラザ)出講
4. 2009/03 鈴峯地域連携講座「大人ならではの英語学習を考える」(五日市公民館)出講
5. 1998/10~1998/11 鈴峯女子短期大学ベルオープンカレッジ・英語による公開講座シリーズ 通訳
全件表示(7件)
■ 改善への取り組み
前年度の点検・評価項目
●1.授業の方針や授業計画と実際の授業の内容及び授業目標の達成度
I was able to follow the scope and sequence as had been stated in my syllabi for all my courses taught last year, with minor adjustments made for actual class sizes and language proficiencies of the students. (The possibilities for such adjustments had also been communicated on the syllabi.) The grading criteria on the syllabi were repeatedly communicated to students over the duration of the courses and were followed faithfully.
●2.(1)教育内容・方法の工夫
A collaborative web platform called "Padlet"in which students can upload, organize, and share content to virtual bulletin boards was used for the first time in my courses that involved students co-creating recorded presentations in teams. Such courses included those run in collaboration with, or with the participation of student volunteers from, ASU (such as Taiken Jissen - EcoTalk Project and Cross-cultural Communication) as well as the international co-learning course Multicultural Project. This was done for the following reasons: To provide a safe, online "space" where all teams, including virtual-exchange teams, are able to 1) work on, introduce, display or demonstrate their final product (e.g. recorded presentations) for a period of time; 2) ask and answer questions or exchange comments between teams throughout the process of creating and showing their work; 3) view and reflect on their own presentations carefully (and repeatedly if necessary) for future improvements; 4) appreciate--and learn in their spare time from--the work done by all teams instead of just their own. Although this platform was tried for the first time in AY2022, it was obvious that every team worked mindfully and enthusiastically on creating the best possible presentation that they can show and share at the current stage of their respective learning. This will be built upon in AY2023.
●4.学生による本学の授業評価アンケート(独自のものでも可)の実施、分析、結果の活用状況
Although rather small in number (even with repeated reminders to complete the course evaluations by students in AY2022), the responses received were largely positive, especially in terms of students expressing their satisfaction or enjoyment in the course activities. I was also relieved to find that no students in AY2022 commented on the relative "easiness" of any course as some had in AY2021.I plan to continue to diversifying the materials and types of tasks and activities included in each course so that each student with their different strengths and weaknesses could possibly find at least one way in which they feel they can learn with comfort and interest.
●5.公開授業の実施状況
I opened my "Japan Studies" class for observation in Term 3 of AY2022; however, unfortunately, I received no visitors.
●7.学生からの勉学(単位僅少学生への対応など)、生活、進路・就職などの相談への対応
As in AY2021, I continued to reach out casually (either in-person or via Google Classroom / gmail) to students who seemed be hesitant about asking for support or advice on their own. (Most of my students in the Faculty of Global and Community are first-year students.) I also required students to email me (even if very briefly) if they were going to miss a class and ensured that I responded in a non-threatening way to each of these messages. Through these exchanges, more students appeared to have gained the courage or willingness to open up to me either about their difficulties in learning or what lifestyle issues they were facing. Although there are no easy solutions to any of these issues, I was glad that several "comfortable" communication lines were opened with my youngest students, and that they are largely staying open to this day.